Is BITOG now in British English mode?

Status
Not open for further replies.
Joined
Jun 15, 2003
Messages
42,608
Location
ME
The spell check on my input text box has gone wonky.

When I type harbor, it suggests (right click) harbour, after showing squiggly underlines. Same with favor.

???

My "noscript" app implies the script for spell check comes from BITOG. I'm not 100% sure of the technical end; for a while I thought spell check was a browser thing with local dictionary.

What say ye limeys?
 
Could be the Canadian spelling
wink.gif


In Chrome you right-click in the Text Box and choose "Spell Checker options" and that allows you to choose the input language it checks with.
 
Hmm, that might have done it.

I'm in Firefox 26.0 under Ubuntu.
 
Why is American English spelt differently to English? Things like colour and aluminium and so on.. More efficient use of VPS (vowels per sentence
smile.gif
)?
 
Originally Posted By: Olas
Why is American English spelt differently to English? Things like colour and aluminium and so on.. More efficient use of VPS (vowels per sentence
smile.gif
)?




"In the early 18th century, English spelling was not standardised. Differences became noticeable after the publishing of influential dictionaries. Today's British English spellings follow, for the most part, those of Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language (1755), whereas many American English spellings follow Noah Webster's An American Dictionary of the English Language (1828).[1]

Webster was a strong proponent of English spelling reform for reasons both philological and nationalistic. Many spelling changes proposed in the United States by Webster himself, and in the early 20th century by the Simplified Spelling Board, never caught on. Among the spelling reform supporters in England, the influence of those who preferred the Norman (or Anglo-French) spellings of words proved to be decisive. Later spelling adjustments in the United Kingdom had little effect on today's American spellings and vice-versa.

The spelling systems of most Commonwealth countries and Ireland, for the most part, closely resemble the British system. In Canada, the spelling system can be said to follow both British and American forms,[2] and Canadians are somewhat more tolerant of foreign spellings when compared with other English-speaking nationalities.[3] Australian spelling has also strayed somewhat from British spelling, with some American spellings incorporated as standard.[4]"

From Wiki.

Aluminium is an interesting one:

"I've received multiple questions about the naming of element 13, which I call aluminum and most of the world calls aluminium. Why are there two names? Sir Humphry Davy proposed the name aluminum, back before the element was officially discovered. However, the name 'aluminium' was adopted to conform with the -ium names of most other elements. In 1925, the American Chemical Society decided to go back to the original aluminum, so the United States uses a different name from most other countries. The IUPAC periodic table lists both spellings.

Still confused? Here's a little more about the history of aluminum's naming and discovery. Guyton de Morveau (1761) called alum, a base which had been known to the ancient Greeks and Romans, by the name alumine. In 1808, Humphry Davy identified the existence of the metal in alum, which he at first named alumium and later aluminum. Davy knew aluminum existed, but he didn't isolate the element. Friedrich Wöhler isolated aluminum in 1827 by mixing anhydrous aluminium chloride with potassium. Actually, though, the metal was produced two years earlier, though in impure form, by the Danish physicist and chemist Hans Christian Ørsted. Depending on your source, the discovery of aluminum is credited to either Ørsted or Wöhler."
 
Tyre is still underlined unless you capitalize it.

We pronounce the river Thames in CT differently than the river Thames it was named after in London as a needle to the British.
 
Last edited:
Quote:

We pronounce the river Thames in CT differently than the river Thames it was named after in London as a needle to the British.


We should have called CT,RI,VT,NH and ME New and Improved England.
 
Strange that the US uses simplified spelling, when they complicate pronunciation - turning mono syllable words into multi syllable words. In New Zealand we turn whole sentences into a mono syllable.
 
Originally Posted By: Garak
Originally Posted By: eljefino
Hmm, that might have done it.

I'm in Firefox 26.0 under Ubuntu.

That's why. Such a setup seems to default to British even when it shouldn't.


One of the first things I do after an Ubuntu install is right-click in a text field -> Languages -> Add Dictionaries and install Canadian English. Why, when so many other things related to language and region are auto-detected and automagically taken care of, the regional dialect in Firefox is not installed is beyond me. I understand that FF will not abide by the system-wide settings for language, but come on!
 
Yep, it detected my time zone and city, but the language is slightly messed up. Oh well, I don't worry too much about it. Spell check is only part of the answer, as we see in some of the disasters that various media websites actually put out as "articles."
 
Originally Posted By: Garak
, as we see in some of the disasters that various media websites actually put out as "articles."


You mean "articels"? :^)

During the installation of Ubuntu and it's derivatives, it will install the system-wide language packs relevant to your location dependent upon the time zone you selected. Selecting "America - Toronto" instead of "America - New York" (which are in the same time zone), then, both installs the Canadian English language (AND sets my clock to auto-update using Canadian daylight savings time dates). Firefox don't pay no mind to this setting, however; usually necessitating the standalone install of the Canadian English language pack specifically for Firefox. It still escapes me why Canonical can't include the necessary script to download and install the Firefox language pack during the installation.
 
Mint did notice Regina all on its own. I haven't done much in LibreOffice yet (wait until month end) so I haven't really paid attention to what it did with language in these other parts of the system. As for the Firefox issue, yep, that was exactly my experience.
 
I believe that it is acceptable in the USA to spell words like
color, flavor, with the English spelling. I've done it and when I was in grade school some teachers complained and some didn't. When I would being this to discrepancy to their attention they relented and accepted the British English versions.

It's amusing because after all whose spellings came first?
Obviously the King's English did.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom